100 популярных слов и фраз на испанском языке для туристов + упражнения к ним

Русско-испанский разговорник для туристов: общие фразы

Вы можете возразить, что жить собираетесь на курорте, где обслуживающий персонал знает русский и английский языки, поэтому испанский язык для туристов не нужен. Да, в Испании можно прекрасно отдохнуть без знания языка, но вы лишите себя одного замечательного удовольствия, а именно – общения с местными жителями.

  • Доброе утро! – Buenos dias! (буэнос диас)
  • Добрый день! – Buenas tardes! (буэнас тардес)
  • Добрый вечер! – Buenos noches! (буэнас ночес)
  • Привет! – Hola! (ола)
  • До свидания – Adios (адиос)
  • Хороший – Bueno (буэно)
  • Плохой – Malo (мало)
  • Хватит/довольно – Bastante (бастантэ)
  • Маленький – Pequeno (пэкеньо)
  • Большой – Grande (грандэ)
  • Что? – Que? (ке)
  • Там – Alli (айи)
  • Здесь – Aqui (аки)
  • Сколько времени? – Que hora es? (ке ора эс)
  • Не понимаю – No entiendo (но энтьендо)
  • Мне очень жаль – Lo siento (лосьенто)
  • Не могли бы вы говорить медленнее? – Mas despacio, por favor (мас-дэспасьо, пор-фавор)
  • Я не понимаю – No comprendo (но-компрэндо)
  • Вы говорите по-английски/по-русски? – Habla ingles/ruso? (абла инглес/ррусо)
  • Как дойти/доехать до…? – Por donde se va a…? (пордондэ се-ва а…)
  • Как дела? – Que tal? (кэ таль)
  • Очень хорошо – Muy bien (муй бьен)
  • Спасибо – Gracias (грасьяс)
  • Пожалуйста – Por favor (пор фавор)
  • Да – Si (си)
  • Нет – No (но)
  • Простите – Perdone (пэрдонэ)
  • Как поживаете? – Que tal? (кеталь)
  • Спасибо, отлично – Muy bien, gracias (муй-бьен, грасьяс)
  • А вы? – Y usted? (юстэ)
  • Очень приятно познакомиться – Encantado/Encantada (энкантадо/энкантада)
  • До скорого! – Hasta pronto (аста пронто)
  • Хорошo!(Договорились!) – Esta bien (эста бьен)
  • Где находится/находятся…? – Donde esta/Donde estan..? (дондэста/дондэстан…)
  • Сколько отсюда метров/километров до…? – Cuantos metros/kilometros hay de aqui a…? (куантос метрос/километрос ай дэ-аки а…)
  • Горячий – Caliente (кальенте)
  • Холодный – Frio (фрио)
  • Лифт – Ascensor (ассенсор)
  • Туалет – Servicio (сервисио)
  • Закрыто – Cerrado (серрадо)
  • Открыто – Abierto (авьерто)
  • Нельзя курить – Prohibido fumar (проивидо фумар)
  • Выход – Salida (салида)
  • Вход – Entrada (энтрада)
  • Завтра – Manana (маньяна)
  • Сегодня – Hoy (ой)
  • Утро – La manana (ла-маньяна)
  • Вечер – La tarde (ла-тардэ)
  • Вчера – Ayer (айер)
  • Когда? – Cuando? (куандо)
  • Поздно – Tarde (ардэ)
  • Рано – Temprano (тэмпрано)

Продуктовый магазин

Quería un kilo de… / un kilo y medio / medio kilo de… Мне нужен 1 килограмм…./ полтора кило / полкило…
Póngame / deme tres plátanos Положите / дайте мне 3 банана.
Una docena de huevos дюжина яиц
Doscientos gramos de queso / jamón 200 грамм сыра / хамона
Un paquete de harina / leche пакет муки / молока.
Un manojo de espárragos пучок спаржи
Una lata de atún консервная банка тунца
…de piña en conserva консервированный ананас
Una botella de vino бутылка вина
Un cucurucho de helado один рожок мороженого
Una barra de pan буханка хлеба
Deme una bolsa grande / pequeña можно мне пакет большой / маленький
¿Algo más? Что-нибудь еще?
Nada más, gracias. Больше ничего, спасибо.
Eso es todo. Это все.

Русско испанский разговорник для туристов

Необходимые слова

да si си
нет no но
спасибо gracias грасиас
большое спасибо muchas gracias мучас грасиас
пожалуйста por favor пор фавор
прошу прощения (извините) perdoneme Пэрдонэмэ

 Испанские приветствия

Привет! hola ола
Доброе утро buenos días Буэнос диас
Добрый день buen día Буэн диа
Добрый вечер Buenas tardes Буэнас тардес
Доброй ночи buenas noches буэнас ночес
Пока (до свидания) adiós адьёс
До скорого hasta luego аста луэго
Как поживаете? como esta usted? комо эста устэд?
Прекрасно (отлично). А вы? Muy bien. Y usted? Муй бьен. И устэд?

Трудности понимания

Я не понимаю No comprendo Но компрэндо
Я потерялся Me he perdido Мэ э пэрдидо
Я понимаю Comprendo Компрэндо
Вы понимаете? ¿Comprende usted? Компрэндэ устэд?
Можно вас спросить? ¿Le puedo preguntar? Ле пуэдо прэгунтар?
Не могли бы вы говорить медленнее? ¿Podria usted hablar más despacio? Подриа устэд аблар мас дэспасио?   Мас-дэспасьо, порфавор (короткая версия).
Повторите пожалуйста Repitan por favor Рэпитан пор фавор
Вы можете это написать? ¿Me lo puede escribir? Мэ лё пуэдэ эскривир?

В городе

Ж/д станция / вокзал La estacion de trenes Ла-эстасьон дэ-трэнэс
Автовокзал La estacion de autobuses Ла-эстасьон дэ-аутобусэс
Туристическое бюро        или турист информэйшн La oficina de turismo Ла-офисина дэ-турисмо   или Турист информэйшн
Мэрия / ратуша El ayuntamiento Эль-аюнтамьенто
Библиотека La biblioteca Ла-библьотэка
Парк El parque Эль-парке
Сад El jardin Эль-хардин
Городская стена La muralla Ла-мурайя
Башня La torre Ла-торрэ
Улица La calle Ла-кайе
Площадь La plaza Ла-пласа
Монастырь El monasterio / el convento Эль-монастэрьо / эль-комбэнто
Дом La casa Ла-каса
Дворец El palacio Эль-паласьо
Замок El castillo Эль-кастийо
Музей El museo Эль-мусэо
Базилика La basilica Ла-басилика
Художественная галерея El museo del arte Эль-мусэо дэляртэ
Собор La catedral Ла-катэдраль
Церковь La iglesia Ла-иглесья
Табачная лавка Los tabacos Лос-табакос
Туристическое агентство La agencia de viajes Ла-ахэнсья дэ-вьяхэс
Обувной магазин La zapateria Ла-сапатэрия
Супермаркет El supermercado Эль-супермэркадо
Гипермаркет El hipermercado Эль-ипермэркадо
 Рынок El mercado Эль-мэркадо
Парикмахерская La peluqueria Ла-пэлукерия
Сколько стоят билеты? Cuanto valen las entradas? Куанто валэн лас энтрадас?
Где можно купить билеты? Donde se puede comprar entradas? Донде сэ пуэде компрар энтрадас?
Когда открывается музей? Cuando se abre el museo? Куандо сэ абре эль мусео?
Где находится? Donde esta? Дондэ эста?

Такси

Где я могу взять такси?   Donde puedo tomar un taxi?   Дондэ пуэдо томар ун такси
Какой тариф до…?   Cuanto es la tarifa a …?   Кванто эс ла тарифа а…
Отвезите меня по этому   адресу   Lleveme a estas senas   Льевэмэ а эстас сэняс
Отвезите меня в аэропорт   Lleveme al aeropuerto   Льевэмэ ал аэропуэрто
Отвезите меня на железнодорожную станцию   Lleveme a la estacion de ferrocarril   Льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил
Отвезите меня в гостиницу   Lleveme al hotel…   Льевэмэ ал отэл
Рядом/близко Cerca Сэрка
Далеко Lejos Лехос
Прямо Todo recto Тодо-ррэкто
Налево   a la izquierda   А ла искьерда
Направо   a la derecha   А ла дэрэча
Остановитесь здесь, пожалуйста   Pare aqui, por favor   Парэ аки пор фавор
Вы не могли бы меня подождать?   Puede esperarme, por favor   Пуэдэ эспэрармэ порфавор

Гостиница

2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная De dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) Дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс
Гостиница El hotel Эль-отэль
Я зарезервировал номер Tengo una habitacion reservada Тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада
Ключ La llave Ла-йавэ
Портье El botones Эль-ботонэс
Номер с видом на площадь / на дворец Habitacion que da a la plaza / al palacio Абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо
Номер с окнами во двор Habitacion que da al patio Абитасьон ке да аль-патъо
Номер с ванной Habitacion con bano Абитасьон кон-баньо
Одноместный номер Habitacion individual Абитасьон индивидуаль
Двухместный номер Habitacion con dos camas Абитасьон кон-дос-камас
С двухспальной кроватью Con cama de matrimonio Конкама дэ-матримоньо
Двухкомнатный номер Habitacion doble Абитасьон добле
У вас есть свободный номер? Tienen una habitacion libre? Тъенэн унабитасьон либрэ?

Шоппинг / просьбы

 Вы не могли бы дать мне это?   Puede darme esto?   Пуэдэ дармэ эсто
 Вы не могли бы показать мне это?   Puede usted ensenarme esto?   Пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто
 Вы не могли бы помочь мне?   Puede usted ayudarme?   Пуэдэ устэд айюдармэ
 Я хотел(а) бы…   Quisiera…   Кисиэра
 Дайте мне это, пожалуйста   Demelo, por favor   Дэмэло пор фавор
 Покажите мне это   Ensenemelo   Энсэнемэло
 Сколько это стоит?   Cuanto cuesta esto?   Кванто квэста эсто
 Сколько стоит?   Cuanto es?   Кванто эс
 Слишком дорого   Muy caro   Муй каро
 Распродажа   Rebajas   Рэбахас
 Могу я померить это?   Puedo probarmelo?   Пуэдо пробармэло

В городе

¿Hay algún mercadillo al aire libre por aquí? Есть какой-нибудь блошиный рынок на открытом воздухе поблизости?
de antigüedades антиквариата
de sellos y monedas марок и монет
de ropa одежды
¿Dónde está …? Где находится …?
Está a la vuelta de la esquina за углом
Está a 5 minutos de aquí в пяти минутах отсюда
Está a 10 minutos a pie / corriendo / en bici / en coche в 10 минутах пешком / бегом / на велосипеде / на машине
Seguir todo recto идти прямо
Seguir hasta el final de la calle идти до конца улицы
Girar a la izquierda / a la derecha повернуть налево / направо
Cruzar la calle перейти, пересечь улицу
Rodear el parque обойти парк
¿A qué hora se abre el museo? Когда открывается музей?
¿A qué hora quedamos? Во сколько договоримся встретиться?
¿Dónde se puede comprar las entradas? Где можно купить входные билеты?
¿Las entradas se puede comprar en la entrada del museo o por internet? Билеты можно купить на входе в музей или по интернету?
¿Cuánto valen las entradas? Сколько стоят билеты?
¿Aquí se puede fotografiar? Здесь можно фотографировать?
Los lugares de interés достопримечательности
El hotel отель
El banco банк
El cajero automático банкомат
La oficina de cambio обменный пункт
La cafetería кафе
El supermercado супермаркет
El mercado базар
El quiosco киоск
El museo музей
El alquiler de coches прокат машин

Ресторан/кафе/продуктовый магазин

Заказ/меню

Блюдо дня El plato del dia Эль-плато дэль-диа
Комплексный обед Menu del dia Мэну дэль-диа
Меню La carta / el menu Ла-карта / эль-мэну
Официант / ка Camarero /camarera Камарэро / камарэра
Я вегетарианец Soy vegetariano Сой вэхетарьяно.
Я хочу заказать стол. Quiero reservar una mesa Кьеро ррэсэрвар уна-мэса.
У вас есть стол на двух (трех, четырех) человек? Tienen una mesa para dos (tres, cuatro) personas? Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас?
Счет, пожалуйста. La cuenta, por favor Ла-куэнта, пор-фавор
Карта вин La carta de vinos Ла-карта дэ-винос
Напитки Bebidas Бэбидас
Закуски Los entremeses Лос-энтрэмэсэс
Тапас/закуски (Национальные) Tapas Тапас
Завтрак El desayuno Эль-дэсаюно
Обед La comida / el almuerzo Ла-комида / эль-альмуэрсо
Первое блюдо El primer plato Эль-примэр плато
Суп Sopa Сопа
Ужин La cena Ла-сэна
Десерт El postre Эль-пострэ

Напитки

Кофе Cafe Кафэ
Чай Te Тэ
Вода Agua Агуа
Вино Vino Вино
Красное вино Vino tinto Вино тинто
Розовое вино Vino rosado Вино рросадо
Белое вино Vino blanco Вино бланко
Херес Jerez Хэрэс
Пиво Cerveza Сервеса
Апельсиновый сок Zumo de naranja Сумо дэ наранха
Молоко Leche Лече
Сахар Azucar Асукар

Блюда

Мясо Carne Карнэ
Телятина Ternera Тэрнэра
Свинина Cerdo Кэрдо
Полупрожаренное Poco hecho Поко эчо
Как следует прожаренное Muy hecho Муй-эчо
Овощное рагу Menestra Мэнэстра
Паэлья Paella Паэлья
Торт /пирог Tarta Тарта
Пирожное(ые) Pastel / pasteles Пастэль / пастэлес
Мороженое Helado Эладо

Продукты

Хлеб Pan Пан
Тосты (жареные хлебцы) Tostadas Тостадас
Яйцо Huevo Уэво
Сливочное масло Mantequilla Мантэкийя
Сыр Queso Кэсо
Сосиски Salchichas Сальчичас
Копченая ветчина Jamon serrano Хамон сэррано
Яблоко(и) Manzana/ manzanas Мансана / мансанас
Апельсин(ы) Naranja / naranjas Наранха / наранхас
Лимон Limon Лимон
Фрукт / фрукты Fruta / frutas Фрута
Сушеные фрукты Frutos secos Фрутос сэкос
Мясо Carne Карнэ
Телятина Ternera Тэрнэра
Соус Salsa Сальса
Уксус Vinagre Винагрэ
Соль Sal Саль
Сахар Azucar Асукар

Морепродукты

Морепродукты Mariscos Марискос
Моллюски и креветки Mariscosм Арискос
Большие креветки Gambas Гамбас
Рыба Pescado Пэскадо
Осьминог Pulpo Пульпо
Лангуст Langosta Лангоста

Посуда

Чашка Una taza Уна-таса
Тарелка Un plato Ун-плато
Ложка Una cuchara Уна-кучара
Вилка Un tenedor Ун-тэнэдор
Нож Un cuchillo Ун-кучийо
Бутылка Una botella Уна-ботэйя
Бокал / рюмка Una copa Уна-копа
Стакан Un vaso Ум-басо
Пепельница Un cenicero Ун-сэнисэро

Полезные слова

Хороший Bueno Буэно
Плохой Malo Мало
Хватит / довольно Bastante Бастантэ можно добавить слово — финита
Холодный Frio Фрио
Горячий Caliente Кальентэ
Маленький Pequeno Пэкеньо
Большой Grande Грандэ
Что? Que? Ке?
Там Alli Айи
Лифт Ascensor Ассенсор
Туалет Servicio Сервисио
Закрыто/закрытый Cerrado Серрадо
Открыто/открытый Abierto Авьерто
Нельзя курить Prohibido fumar Проивидо фумар
Вход Entrada Энтрада
Выход Salida Салида
Почему? Por que? Порке?

Счёт

На всякий случай стоит иметь под рукой блокнотик и числа записывать, особенно в тех случаях, когда речь идёт об оплате. Напишите сумму, покажите, уточните.

Уточнять цифры можно словами:

ноль cero сэро
один uno уно
два dos дос
три tres трэс
четыре cuatro кватро
пять cinco синко
шесть seis сэйс
семь siete сьетэ
восемь ocho очо
девять nueve нуэвэ
десять diez десять

Так, свой номер в гостинице можно назвать не 405 (четыреста пять), а по цифрам: кватро, сэро, синко. Вас поймут.

Даты и время

Когда? Cuando? Куандо?
Завтра Manana Маньяна
Сегодня Hoy Ой
Вчера Ayer Айер
Поздно Tardeт Ардэ
Рано Temprano Тэмпрано
Утро La manana Ла-маньяна
Вечер La tarde Ла-тардэ

Чрезвычайные ситуации

Вызовите пожарных! Llame a los bomberos! Йямэ а-лос-бомбэрос!
Вызовите полицию! Llame a la policia! Йямэ а-лаполисия!
Вызовите скорую! Llame a una ambulancia! Йямэ а-унамбулансья!
Вызовите врача! Llame a un medico! Йямэ а-умэдико
Помогите! Socorro! Сокорро!
Остановите!(стойте!) Pare! Парэ!
Аптека Farmacia Фармасия
Врач Medico Медико

Шоппинг

Ir de compras ходить на шоппинг
Ir a las rebajas ходить по распродажам
¿Tiene la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Dónde puedo probarme este vestido? Где я могу примерить это платье?
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? Могли бы вы показать мне эти черные брюки?
Quería probarme estas espadrillas. Я хотела бы примерить эти эспадрильи.
¿Tienes el número 38? Есть 38 размер? (об обуви)
¿Hay la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Hay estas sandalias en otro color? Есть ли эти босоножки в другом цвете?
¿Me podría decir el precio, por favor? Можете сказать мне цену, пожалуйста?
Pagar con tarjeta / en efectivo платить картой / наличными
Tengo la tarjeta del club у меня есть дисконтная карта
El probador примерочная
La caja касса
¿Podría ayudarme? Можете мне помочь?

Другое

Я заблудился Ben kayboldum / Бен кайболдум
Мы заблудились Biz kaybolduk / Биз кайболдук
Я не могу найти… Ben …… bulamıyorum / Бен … буламыёрум
Мой ключ/ключи Benim anahtarım/anahtarlarım / Беним анахтарым/анахтарларым
Мой паспорт Pasaportum / Пасапортум
Мой мобильный телефон Benim cep telefonum / Беним джеп телефонум
Я потерял… Ben … kaybettim / Бен … кайбеттим
мой кошелек cüzdanımı / джюзданымы
мою сумочку çantamı / чантамы
мой фотоаппарат fotoğraf makinemi, kameramı / фотоораф макинеми, камерамы
Пожалуйста, оставьте меня в покое Lütfen beni rahat bırakın / Лютфен бени рахат быракын
Уйди Git burdan / Гит бурдан
Я вызову полицию Polisi ararım / Полиси арарым

В заключение еще немного фраз из серии турецкий язык для туристов — основные фразы.

Разговорные фразы на испанском языке

  • Cual es tu nombre? — Какое твоё имя?
  • Mi nombre es… — Моё имя…
  • Como te llamas? — Как тебя зовут?
  • Me llamó Polina — Меня зовут…

Испанцы не так официальны в общении, как мы, поэтому очень быстро переходят на “ты”.

  • Que te gusta hacer? — Что ты любишь делать?
  • Cual es tu hobby? — Какое твоё хобби?
  • Mi hobby es jugar al fútbol — Моё хобби-играть в футбол.
  • Mi hobby es bailar — Моё хобби — танцевать.
  • Me gusta bailar — Мне нравится танцевать.
  • Cuantos años tienes? — Сколько тебе лет? (дословно — сколько лет ты имеешь?)
  • Tengo veinte años — Мне 20 лет. (Дословно — Я имею 20 лет)
  • De donde eres? — Откуда ты?
  • Yo soy de España — Я из Испании.
  • Soy de Rusia — Я из России.
  • Yo soy Rusa — Я русская.
  • Que te gusta comer? — Что ты любишь есть?
  • Me gusta comer carne — Я люблю есть мясо.
  • Soy vegetariana — Я вегетарианка.
  • Me gusta comer ensalada. — Я люблю есть салат.
  • Donde trabajas? — Где ты работаешь?
  • Yo trabajo en la escuela. — Я работаю в школе.
  • Cual es tu trabajo? — Кем ты работаешь?
  • Yo trabajo en un departamento de marketing. — Я работаю в отделе маркетинга.
  • Soy la profesora de inglés. — Я учительница английского.

Приветствия на испанском языке

  • Hola! — Привет!
  • Que tal estas? — Как дела?
  • Como estas? — Как дела?
  • Que tal? — Как дела?
  • Buenas tardes. — Добрый вечер.
  • Buenas días. — Добрый день.
  • Buenas mañanas. — Доброе утро.

Прощание на испанском языке

  • Adiós. — Пока, всего доброго.
  • Hasta la vista. — До встречи, увидимся.
  • Chao. — Пока.
  • Nos vemos luego. — Увидимся. До скорого.

Полезные разговорные фразы на испанском языке

  • Cuanto? — Сколько?
  • (No)comprendo, (no) entiendo — Я (не) понимаю.
  • Disculpe — Извините.
  • Gracias. — Спасибо.
  • De nada. — Не за что.
  • Por favor — пожалуйста (просьба)
  • Bien — хорошо.

Здесь представлена базовая лексика и самые простые разговорные фразы для начинающих изучать испанский язык. Но и это уже немало! А самое интересное — впереди!

Еще больше полезных фраз на испанском и, конечно же, видеоурок (с Гэби из Чили) в нашей статье: базовые фразы в испанском на тему шоппинг.

Удачи в освоении испанского.

Nos vemos luego!

В заключение, видеоурок с нашим другом, Айтором, из Испании.

В «Полиглоте» – гарантированный результат

Сосредоточение занимающихся испанским языком на определенной теме позволяет глубже в ней разобраться. Происходит расширение знаний, лексики, что в итоге повышает общую языковую грамотность.

Среди наших других популярных предложений – испанский интенсив. Его преимущества

  • 3 занятия в неделю по 2 часа;
  • каждый уровень вы осваиваете в среднем на 4 недели раньше, чем на стандартных курсах;
  • большая экономия Вашего времени;
  • уменьшенные паузы между занятиями, что увеличивает эффективность обучения.

Во время занятий к услугам учеников – самые современные методики обучения. Слушатели наших курсов могут послушать аудиоматериалы на различные разговорные темы, посмотреть фильмы, выбрать книги на интересующую их тематику.

Приходите на наши курсы «Полиглот», чтобы изучить испанский язык! Записаться к нам на посещение разговорного клуба или же узнать стоимость какого-либо из курсов можно по телефону… или оставив заявку на сайте…

Школа иностранных языков «Полиглот» – это качество и эффективность! Вернуться к списку статей

Что такое испанский язык?

Прежде, чем приступить непосредственно к испанским фразам, подумайте, с чем у вас ассоциируется этот язык? Это очень важно, чтобы психологически “переключиться” на его изучение и на общение. Вы как бы входите в роль испанца/испанки и окутываете себя «испанским» окружением (зависит от ваших личных ассоциаций)

Так язык даётся гораздо проще! Представьте и заякорите это состояние, и каждый раз, когда вы будете приступать к изучению испанского, вы будете очень быстро включаться в процесс.

Вот лично мои ассоциации: коррида, серенады, экспрессивность, страсть, фламенко, путешественники, Сервантес, музыка латино, паэлья…

Теперь можно рассмотреть самые простые фразы.

Красивые испанские слова для ника

Красивые испанские слова для ника с переводом на русский

  • Nene/a — малыш(ка);
  • angel, angelito – ангел, ангелочек;
  • toda costa — Любой ценой;
  • Angel mio — Ангел мой;
  • Camino con Dios — Иду с богом;
  • pacita mia – моя любовь -женщине;
  • Con Dios — означает переводится С Богом;
  • perla – жемчужина, драгоценность;
  • peque — малыш (малышка).
  • Nena – в переводе девочка;
  • bonico/a — хорошенький, миленький;
  • Reinita — маленькая королева;
  • preciosa – чудесная;
  • caramelito – карамелька;
  • Mi vida – жизнь моя.
  • amorcillo – любовь моя -мужчине;
  • Flaco/a — в переводе худыш(ка);
  • Bomboncita — конфеточка (для девочек);
  • mi amargura — печаль моя;
  • Mi amor – моя любовь;
  • Sol – солнце;
  • Tio/a — дядя/тетя;
  • diosa — богиня;
  • Solo adelante — Только вперед;
  • Mi alma — моя душа;
  • golosina – лакомство;
  • Guapa — красавица, красотка;
  • Chulo/a — классный/классная;
  • Los sueios son la realidad. — Мечты-реальность;
  • Cielo – небо.
  • Guapo — красавец, красавчик;
  • Lindo/a — красавец/красавица;
  • vivir para el amor — жить для любви;
  • pica como una abeja — жаль как пчела;
  • bebemos,cantamos y amamos — Пьём, поём и любим;
  • Papa / Mama — папа/мама;
  • osito – мишка;

Romance

Романс, романсный стих

Махо с гитарой. Картина Рамона Байеу. Около 1778 года

Слово romance, использовавшееся для наименования произошедшего от латыни народного языка, приобрело на территории Пиренейского полуострова специ­фическое значение — так там стали называть стихотворные произведения на этом языке и их особую поэтическую форму. Иными словами, romance — это тип стиха (по-русски для избегания путаницы говорят «романсный стих»), которым пишутся романсы, и сами эти романсы — народные лиро-эпические произведения, аналоги европейской баллады. В образцовых романсах восьми­сложные строки следуют друг за другом, связанные между собой ассонансной рифмой через строку на одни и те же гласные (нечетные строки оставлены холостыми): 

Cuando el alba me despierta (8-)
los recuerdos de otras albas (8a)
me renacen en el pecho (8-)
las que fueron esperanzas. (8a)

Считается, что такая форма родилась из длинного эпического стиха со сплошными ассонансами — такого, которым написана эпическая поэма «Песнь о Сиде». Первый известный письменный образец романса относится к XV веку, но, по мнению авторитетных исследователей, он возник значительно раньше и существовал как песенная народная форма уже в XIII–XIV веках.

Главное, что отличает романсный стих и написанные им произведения от остальных испанских стихотворений, — это рифма. Противопоставление ассонанса (неточная рифма) и консонанса (точная рифма) соответствует в испанской поэзии противопоставлению двух поэтических регистров — фольклорного и литературного

Ни в одной другой романской литературе, знающей ассонансную рифму, этот тип финального созвучия не имеет непрерывной истории употребления от Средних веков до настоящего времени, и нигде стих, построенный на употреблении такого созвучия, не играет такой важной роли в поэтической традиции. Испанский романсный стих — нацио­нальное достояние и символ своеобразия поэтической культуры. «Рим», «Румыния», «романс», «романтизм»: откуда взялись эти слова

«Рим», «Румыния», «романс», «романтизм»: откуда взялись эти слова

Слова, произошедшие от названия Вечного города

Время расцвета народного романса в Испании относится к XVI–XVII векам. Тогда появились и первые сборники романсов — романсеро — и состоялся переход жанра и соответствующей стиховой формы из фольклора в литературу. Романсы значительно расширили свою тематику: появляются в том числе метафизические и бурлескные тексты. В XVI веке романсный стих начинают употреблять и на сцене. Если у раннего Лопе де Веги романсного стиха в дра­мах мало (постепенно он обращается к нему чаще и чаще), то у Кальдерона он занимает до половины драматического текста.

Огромное значение в истории романса как общеевропейского жанра сыграла книга «Гражданские войны в Гранаде» (1604) Хинеса Переса де Иты (ее первая часть, «Повесть о Сегри и Абенсеррахах», публиковалась и отдельно, 1595). Там было собрано множество романсов в мавританском духе, которые впослед­ствии распространились в переводах на европейские языки и стали образцами для многочисленных имитаций. Жанром и его формальными особенностями заинтересовались европейские романтики, благодаря которым и само слово «романс» как обозначение поэтического произведения вошло в разные языки, в том числе русский. 

Романсный стих никогда не забывали на родине, но настоящий его взлет относится к XX веку. Достаточно указать на поэтическую практику Федерико Гарсиа Лорки и его современников, которые не только использовали класси­ческую форму романса, но и модернизировали испанскую поэзию, развивая именно романсную традицию.

Еще больше слов других культур

12 корейских слов

Прогулки в горах, умильное поведение и «доширак»

10 китайских слов

Женские истерики, любовь к толпе и вера в судьбу

12 итальянских слов

Bello! Porca miseria! А также старушки-кошатницы и другие cose

12 эстонских слов

Электронное государство, снег с дождем и катание на качелях

11 персидских слов

Добрая репутация, продажа мудрости и настоявшееся блюдо

микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Марш дня

«Авиамарш»Анекдот дня

О ШтирлицеТанец дня

Танцы животных

Архив

Прогулка по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
Ж/д станция / Вокзал La estacion de trenes ла-эстасьон дэ-трэнэс
Автовокзал La estacion de autobuses ла-эстасьон дэ-аутобусэс
Туристическое бюро La oficina de turismo ла-офисина дэ-турисмо
Мэрия / Ратуша El ayuntamiento эль-аюнтамьенто
Библиотека La biblioteca ла-библьотэка
Парк El parque эль-парке
Сад El jardin эль-хардин
Городская стена La muralla ла-мурайя
Башня La torre ла-торрэ
Улица La calle ла-кайе
Площадь La plaza ла-пласа
Монастырь El monasterio / El convento эль-монастэрьо / эль-комбэнто
Дом La casa ла-каса
Дворец El palacio эль-паласьо
Замок El castillo эль-кастийо
Музей El museo эль-мусэо
Базилика La basilica ла-басилика
Художественная галерея El museo del arte эль-мусэо дэляртэ
Собор La catedral ла-катэдраль
Церковь La iglesia ла-иглесья
Табачная лавка Los tabacos лос-табакос
Туристическое агентство La agencia de viajes ла-ахэнсья дэ-вьяхэс
Обувной магазин La zapateria ла-сапатэрия
Супермаркет El supermercado эль-супермэркадо
Гипермаркет El hipermercado эль-ипермэркадо
Газетный киоск El kiosko de prensa эль-кьоско дэ-прэнса
Почта Los correos лос-коррэос
Рынок El mercado эль-мэркадо
Парикмахерская La peluqueria ла-пэлукерия
Набранный номер не существует El numero marcado no existe Эль нумеро маркадо но эксисте
Нас прервали Nos cortaron Нос кортарон
Линия занята La linea esta ocupada Eа линия эста окупада
Набрать номер Marcar el numero Маркар эл нимеро
Сколько стоят билеты? Cuanto valen las entradas? Куанто валэн лас энтрадас?
Где можно купить билеты? Donde se puede comprar entradas? Донде сэ пуэде компрар энтрадас?
Когда открывается музей? Cuando se abre el museo? Куандо сэ абре эль мусео?
Где находится? Donde esta? Дондэ эста?
Где находится почтовый ящик? Donde esta el buzon? Донде эста эль бусон?
Сколько я вам должен? Cuanto le debo? Куанто лэ дэбо?
письма в Pоссию mandar una carta a Rusia мандар уна карта а Русиа
Мне нужны марки для Necesito sellos para Несесито сейос пара
Где находится почта? Donde estan Correos? Донде эстан корреос?
Почтовая открытка Postal Посталь
Парикмахерская Peluqueria Пелукерия
вниз / внизу abajo абахо
наверх / наверху arriba арриба
далеко lejos лехос
рядом/близко cerca сэрка
прямо todo recto тодо-ррэкто
налево a la izquierda а-ла-искьерда
направо a la derecha а-ла-дэрэча
левый/ая izquierdo / izquierda искьердо / искьерда
правый/ая derecho / derecha дэрэчо / дэрэча

В гостинице, ресторане, магазине, на пляже

Багаж Bagaj / Багаж
Берег Sahil / Сахиль
Вилка Çatal / Чатал
Вода Su / Су
Где  баня? Hamam nerede? / Хамам нереде?
Где автобусная остановка? Otobüs durağı nerede? / Отобюс дураы нереде?
Где ближайший магазин? En yakın dükkan nerede? / Эн якын дюккян нереде?
Где гостиница? Otel nerede? / Отэль нере?
Где мой номер (в гостинице)? Benim odam nerede? / Беним одам нереде?
Где находится порт? Liman nerede? / Лиман нереде?
Где я буду жить? Ben nerede oturacağım? / Бен нереде отуражаым?
Где я могу забрать багаж? Bagaj nerede alabilirim? / Багаж нереде алабилирим?
Дай …, пожалуйста Lütfen … ver / Лютфен … вер
Еда Yemek / йемек
Есть ли рыба? Balık var mı? / Балык вар мы
Зонт Şemsiye / Щемсийе
Кафе Kafe / Кафэ
Кинотеатр Sinema / Синема
Кофе Kahve / Кахвэ
Ложка Kaşık / Кашык
Мне нужно такси Bana taksi lazım / Бана такси лазым
Могу ли я сюда присесть Buraya oturabilir miyim / Бурая отурабилир мийим
Молоко Süt / Сют
Море Deniz / Дэниз
Мочалка Lif/Sünger / Лиф/Сюнгер
Мыло Sabun / Сабун
Надувной круг Simit / Симит
Некрасиво Güzel değil / Гюзель дейиль
Нож Bıçak / Бычак
Откуда отходят прогулочные лодки Tur teknesi nereden kalkıyor / Тур тэкнеси
Очень вкусно Çok lezzetli / Чок леззетли
Очень красиво Çok güzel / Чок гюзель
Пляж Plaj / Пляж
Полотенце Havlu / Хавлу
Присаживайтесь Oturun / Отурун
Простынь Çarşaf / Чаршаф
Проходите Geçin, Buyurun / Гечин, Буйурун
Ресторан Restoran/Lokanta / Ресторан/Локанта
Сахар Şeker / Щекер
Сколько стоит? Kaç para?, Ne kadar? / Кач пара?, Не кадар?
Сколько стоит пиво? Bira kaç para? / Бира кач пара
Соль Tuz / Туз
Столовая Yemek salonu, Kantin / Йемек салону, Кантин
Счёт, пожалуйста Hesap litfen / Хэсап лютфен
Театр Tiyatro / Тиятро
Ты мне нравишься Senden hoşlanıyorum / Сенден хошланыёрум
Фильм Film / Фильм
Чай Çay / Чай
Что есть попить İçecek ne var / Ичеджек не вар
Шампунь Şampuan / Шампуан
Шезлонг Şezlong / Шезлонг
Я тебя люблю Ben seni seviyorum / Бен сени севиёрум
Я хочу сделать заказ Ben sipariş vermek istiyorum / Бен сипарищ вермек истиёрум

Теперь вы готовы для поездки в Турцию.

Читайте другие статьи из серии турецкий язык для туристов – основные фразы в разговорнике «полезные выражения»:

  • Таможня и паспортный контроль
  • Поездка на автомобиле
  • В такси
  • Путешествие на автобусе и поезде
  • На самолёте

Спасибо за то, что были со мной. До встречи в следующих выпусках.

ЧИСЛА И ЦИФРЫ

Cero Сэро 31 Treinta y uno Трэйнта и уно
1 Uno Уно 32 Treinta y dos Трэйнта и дос
2 Dos Дос 40 Cuarenta Карэнта
3 Tres Трэс 50 Cinquenta Синквэнта
4 Cuatro Кватро 60 Sesenta Сэсэнта
5 Cinco Синко 70 Setenta Сэтэнта
6 Seis Сэйс 80 Ochenta Очента
7 Siete Сьетэ 90 Noventa Новэнта
8 Ocho Очо 100 Cien(перед существительными и прилагательными) / ciento Сьен/сьенто
9 Nueve Нуэвэ 101 Ciento uno Сьенто уно
10 Diez Дьез 200 Doscientos Доссьентос
11 Once Онсэ 300 Trescientos Трэссьентос
12 Doce Досэ 400 Cuatrocientos Кватросьентос
13 Trece Трэсэ 500 Quinientos Киниентос
14 Catorce Каторсэ 600 Seiscientos Сэйссьентос
15 Quince Кинсэ 700 Setecientos Сэтэсьентос
16 Dieciseis Дьесисэйс 800 Ochocientos Очосьентос
17 Diecisiete Дьесисьетэ 900 Novecientos Новэсьентос
18 Dieciocho Дьесиочо 1000 Mil Миль
19 Diecinueve Дьесинуэвэ 2000 Dos mil Дос миль
20 Veinte Вэйнтэ 1992 Mil novecientos noventa y dos Миль новэсьентос новэнта и дос
21 Veintiuno Вэйнтиуно 10000 Diez mil Дьез миль
22 Veintidos Вэйнтидос 100000 Cien mil Сьен миль
30 Treinta Трэйнта 1000000 Un million Ун мильон

Знакомство

Как Вас зовут? ¿Cómo se llama Usted? Ко́мо сэ́ я́ма устэ́д?
Разрешите представиться. Меня зовут.. Permitame que me presente . Me llamo.. Пэ́рмитамэ кэ мэ прэ́сэнтэ. Мэ йамо
Вот моя визитная карточка Esta es mi tarjeta de negocios Эста эс ми тархетас дэ нихосиас
Повторите пожалуйста как Вас зовут Por favor repita su nombre Пор фавор репита су номбрэ
Разве мы знакомы? ¿Nos conocemos? Нос конофэмос?
Кажется, мы знакомы? ¿Parece que nos conocemos? Парэфэ ке нос конофэмос?
Разве мы не знакомы? ¿No estamos familiarizados? Но эста́мос фамилияритадос?
Мы хорошо знакомы Nos conocemos bien Нос конофэ́мос бьен
Вы знакомы с моим мужем? ¿Conoces a mi marido? Конофэ́с ами маридо́?
Познакомьтесь с моей женой Conoce a mi esposa Конофэ ами эспо́са
Разрешите представить Вам моего коллегу Déjame presentarte a mi colega Дэфамэ прэсэнтартэ ами колэга
Я хочу познакомить Вас с моим другом Quiero presentarte a mi amigo Киэро прэ́сэнтартэ ами амиго
Представьте меня, пожалуйста, своему другу Preséntame por favor a tu amigo Прэсэнтами пор фавор ату а́миго
Не могу вспомнить Ваше имя No puedo recordar tu nombre Но пуэ́до рэкордар ту номбрэ́
Ваше лицо мне знакомо, но я забыл как Вас зовут Conozco tu cara, pero olvidé tu nombre Конофка ту кара, перо ольвидэ́ ту номбрэ́
Очень приятно с Вами познакомиться Un placer conocerte Ун пафэр конофэ́ртэ
Я много слышал о Вас He escuchado mucho de ti Хе эскучадо мучо дэ ти
Рад с Вами познакомиться Encantado de conocerte Энкантадо дэ конофертэ́

Фразы на испанском языке для кафе, ресторана

Заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тех продуктов, которые вы хотите съесть. Ниже – самые распространенные испанские слова, используемые туристами для заказа блюд и напитков в ресторанах и кафе.

  • Красное вино – Vino tinto (вино тинто)
  • Розовое вино – Vino rosado (вино рросадо)
  • Белое вино – Vino blanco (вино бланко)
  • Уксус – Vinagre (винагрэ)
  • Тосты (жареные хлебцы) – Tostadas (тостадас)
  • Телятина – Ternera (тэрнэра)
  • Торт/пирог – Tarta (тарта)
  • Суп – Sopa (сопа)
  • Сухой/сухая/ое – Seco/seca (сэко/сэка)
  • Соус – Salsa (сальса)
  • Сосиски – Salchichas (сальчичас)
  • Соль – Sal (саль)
  • Сыр – Queso (кэсо)
  • Пирожное(ые) – Pastel/pasteles (пастэль/пастэлес)
  • Хлеб – Pan (пан)
  • Апельсин(ы) – Naranja/naranjas (наранха/наранхас)
  • Овощное рагу – Menestra (мэнэстра)
  • Моллюски и креветки – Mariscos (марискос)
  • Яблоко(и) – Manzana/manzanas (мансана/мансанас)
  • Сливочное масло – Mantequilla (мантэкийя)
  • Лимонад – Limonada (лимонада)
  • Лимон – Limon (лимон)
  • Молоко – Leche (лече)
  • Лангуст – Langosta (лангоста)
  • Херес – Jerez (хэрэс)
  • Яйцо – Huevo (уэво)
  • Копченая ветчина – Jamon serrano (хамон сэррано)
  • Мороженое – Helado (эладо)
  • Большие креветки – Gambas (гамбас)
  • Сушеные фрукты – Frutos secos (фрутос сэкос)
  • Фрукт/фрукты – Fruta/frutas (фрута)
  • Счет, пожалуйста – La cuenta, por favor (ла-куэнта, пор-фавор)
  • Сыр – Queso (кесо)
  • Морепродукты – Mariscos (марискос)
  • Рыба – Pescado (пэскадо)
  • Как следует прожаренное – Muy hecho (муй-эчо)
  • Полупрожаренное – Poco hecho (поко эчо)
  • Мясо – Carne (карнэ)
  • Напитки – Bebidas (бэбидас)
  • Вино – Vino (вино)
  • Вода – Agua (агуа)
  • Чай – Te (тэ)
  • Кофе – Cafe (кафэ)
  • Блюдо дня – El plato del dia (эль-плато дэль-диа)
  • Закуски – Los entremeses (лос-энтрэмэсэс)
  • Первое блюдо – El primer plato (эль-примэр плато)
  • Ужин – La cena (ла-сэна)
  • Обед – La comida/El almuerzo (ла-комида/эль-альмуэрсо)
  • Завтрак – El desayuno (эль-дэсаюно)
  • Чашка – Una taza (уна-таса)
  • Тарелка – Un plato (ун-плато)
  • Ложка – Una cuchara (уна-кучара)
  • Вилка – Un tenedor (ун-тэнэдор)
  • Нож – Un cuchillo (ун-кучийо)
  • Бутылка – Una botella (уна-ботэйя)
  • Бокал – Una copa (уна-копа)
  • Стакан – Un vaso (ум-басо)
  • Пепельница – Un cenicero (ун-сэнисэро)
  • Карта вин – La carta de vinos (ла-карта дэ-винос)
  • Комплексный обед – Menu del dia (мэну дэль-диа)
  • Меню – La carta/El menu (ла-карта/эль-мэну)
  • Официант/ка – Camarero/Camarera (камарэро/камарэра)
  • Я вегетарианец – Soy vegetariano (сой вэхетарьяно)
  • Я хочу заказать стол – Quiero reservar una mesa (кьеро ррэсэрвар уна-мэса)
  • Пиво – Cerveza (сервеса)
  • Апельсиновый сок – Zumo de naranja (сумо дэ наранха)
  • Соль – Sal (саль)
  • Сахар – Azucar (асукар)
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Медиа эксперт
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: